Psalms 37:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
悪しき者はただしばらくで、うせ去る。あなたは彼の所をつぶさに尋ねても彼はいない。
Japanese (Colloquial version (1955))
悪しき者はただしばらくで、うせ去る。あなたは彼の所をつぶさに尋ねても彼はいない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しばらくすれば、主に逆らう者は消え去る。彼のいた所を調べてみよ、彼は消え去っている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もうしばらくすれば、見ようとしても、悪者の姿は見つけられなくなります。