Psalms 37:39 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
正しい人の救は主から出る。主は彼らの悩みの時の避け所である。
Japanese (Colloquial version (1955))
正しい人の救は主から出る。主は彼らの悩みの時の避け所である。主は彼らを助け、彼らを解き放ち、彼らを悪しき者どもから解き放って救われる。彼らは主に寄り頼むからである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主に従う人の救いは主のもとから来る 災いがふりかかるとき 砦となってくださる方のもとから。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神を敬う人は救われます。苦しみのとき、主は救いとなり、とりでとなってくださるのです。