Psalms 38:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。
Japanese (Colloquial version (1955))
主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主よ、わたしを見捨てないでください。わたしの神よ、遠く離れないでください。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私を救ってくださる主よ、急いで来てお助けください。