Psalms 39:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは罪を責めて人を懲らされるとき、その慕い喜ぶものを、しみが食うように、消し滅ぼされるのです。まことにすべての人は息にすぎません。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは罪を責めて人を懲らされるとき、その慕い喜ぶものを、しみが食うように、消し滅ぼされるのです。まことにすべての人は息にすぎません。〔セラ
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしをさいなむその御手を放してください。御手に撃たれてわたしは衰え果てました。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ひとたびあなたから罪を罰せられれば、だれでも倒れてしまいます。人は、虫に食われた衣類のようにもろく、霧のようにはかないものですから。