Psalms 41:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すべてわたしを憎む者は わたしについて共にささやき、わたしのために災を思いめぐらす。
Japanese (Colloquial version (1955))
すべてわたしを憎む者はわたしについて共にささやき、わたしのために災を思いめぐらす。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
見舞いに来れば、むなしいことを言いますが 心に悪意を満たし、外に出ればそれを口にします。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私が死んだら何をしようかと、ひそひそ耳打ちし合っています。