Psalms 41:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしの信頼した親しい友、わたしのパンを食べた親しい友さえも わたしにそむいてくびすをあげた。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしの信頼した親しい友、わたしのパンを食べた親しい友さえもわたしにそむいてくびすをあげた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「呪いに取りつかれて床に就いた。二度と起き上がれまい。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
食事を共にした親友さえ、私を裏切りました。