Psalms 45:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
娘よ、聞け、かえりみて耳を傾けよ。あなたの民と、あなたの父の家とを忘れよ。
Japanese (Colloquial version (1955))
娘よ、聞け、かえりみて耳を傾けよ。あなたの民と、あなたの父の家とを忘れよ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
諸国の王女、あなたがめでる女たちの中から オフィルの金で身を飾った王妃が あなたの右に立てられる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「娘よ、私の忠告を聞きなさい。遠い故国の父や母を思って悲しんではいけません。あなたには王という夫があり、王はあなたの美しさを喜んでおられます。主人である王に、うやうやしく仕えなさい。