Psalms 45:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたの子らは父祖に代って立ち、あなたは彼らを全地に君とするであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたの子らは父祖に代って立ち、あなたは彼らを全地に君とするであろう。わたしはあなたの名をよろず代におぼえさせる。このゆえにもろもろの民は世々かぎりなくあなたをほめたたえるであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼女らは喜び躍りながら導かれて行き 王の宮殿に進み入る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「あなたから生まれる子どもは、いつか父の跡を継いで王となり、世界を支配します。