Psalms 48:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
Japanese (Colloquial version (1955))
シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
大いなる主、限りなく賛美される主。わたしたちの神の都にある聖なる山は
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
なんと栄光に満ちた光景でしょう。都の北に、ひときわ高くそびえ立つ シオンの山をごらんなさい。そこは偉大な王の住まいで、世界中の喜びの源泉です。