Psalms 49:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは陰府に定められた羊のように 死が彼らを牧するであろう。彼らはまっすぐに墓に下り、そのかたちは消えうせ、陰府が彼らのすまいとなるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし神はわたしを受けられるゆえ、わたしの魂を陰府の力からあがなわれる。〔セラ
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
これが自分の力に頼る者の道 自分の口の言葉に満足する者の行く末。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
死が全人類を飼い慣らしています。異なる世界に目覚めたその朝、邪悪な者たちは正しい人々の奴隷となるのです。死んでしまえば、金の力により頼むことはできなくなります。金を持って死ぬことはできないのですから。