Psalms 50:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは座してその兄弟をそしり、自分の母の子をののしる。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは座してその兄弟をそしり、自分の母の子をののしる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
座しては兄弟をそしり 同じ母の子を中傷する。