Psalms 51:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたのみこころにしたがってシオンに恵みを施し、エルサレムの城壁を築きなおしてください。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたのみこころにしたがってシオンに恵みを施し、エルサレムの城壁を築きなおしてください。その時あなたは義のいけにえと燔祭と、全き燔祭とを喜ばれるでしょう。その時あなたの祭壇に雄牛がささげられるでしょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
もしいけにえがあなたに喜ばれ 焼き尽くす献げ物が御旨にかなうのなら わたしはそれをささげます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
どうか主よ、私の罪のために イスラエルの国を罰しないでください。あなたの民を助け、エルサレムをお守りください。