Psalms 51:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしはあなたにむかい、ただあなたに罪を犯し、あなたの前に悪い事を行いました。それゆえ、あなたが宣告をお与えになるときは正しく、あなたが人をさばかれるときは誤りがありません。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしはあなたにむかい、ただあなたに罪を犯し、あなたの前に悪い事を行いました。それゆえ、あなたが宣告をお与えになるときは正しく、あなたが人をさばかれるときは誤りがありません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしの咎をことごとく洗い 罪から清めてください。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私はあなたに、ただあなたに罪を犯し、この恐ろしいことをしてしまいました。すべてをご存じのあなたが下す判決に、誤りはありません。