Psalms 55:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしをののしる者は敵ではありません。もしそうであるならば忍ぶことができます。わたしにむかって高ぶる者はあだではありません。もしそうであるならば身を隠して 彼を避けることができます。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしをののしる者は敵ではありません。もしそうであるならば忍ぶことができます。わたしにむかって高ぶる者はあだではありません。もしそうであるならば身を隠して彼を避けることができます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
町中には滅びがあります。広場からは搾取と詐欺が去りません。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私をののしるのは敵ではありません。それなら我慢もできたでしょう。身を避け、逃げることもできたでしょう。