Psalms 55:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
われらはたがいに楽しく語らい、つれだって神の宮に上りました。
Japanese (Colloquial version (1955))
われらはたがいに楽しく語らい、つれだって神の宮に上りました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だが、それはお前なのだ。わたしと同じ人間、わたしの友、知り合った仲。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
われわれは兄弟同様の仲だったではないか。祭りの日には連れ立って神の宮へ行き、道々楽しく語り合った。