Psalms 55:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは言います、「どうか、はとのように翼をもちたいものだ。そうすればわたしは飛び去って安きを得るであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは言います、「どうか、はとのように翼をもちたいものだ。そうすればわたしは飛び去って安きを得るであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
恐れとわななきが湧き起こり 戦慄がわたしを覆い
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ああ、鳩のように翼があれば、遠くへ飛び去り、身を横たえることもできますのに。