Psalms 57:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
Japanese (Colloquial version (1955))
主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
目覚めよ、わたしの誉れよ 目覚めよ、竪琴よ、琴よ。わたしは曙を呼び覚まそう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は国中を巡り、人々の前で神に感謝をささげます。諸国を行き巡り、あなたをたたえる歌を歌います。