Psalms 59:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
どうぞ、わが民の忘れることのないために、彼らを殺さないでください。主、われらの盾よ、み力をもって彼らをよろめかせ、彼らを倒れさせてください。
Japanese (Colloquial version (1955))
どうぞ、わが民の忘れることのないために、彼らを殺さないでください。主、われらの盾よ、み力をもって彼らをよろめかせ、彼らを倒れさせないでください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神はわたしに慈しみ深く、先立って進まれます。わたしを陥れようとする者を 神はわたしに支配させてくださいます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らに、まだとどめを刺さないでください。私の国民の心に、貴重な教訓を刻みたいからです。私たちの盾である主よ、お力で敵をよろめかせ、ひざまずかせ、泥の中にはいつくばらせてください。