Psalms 59:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは夕ごとに帰ってきて、犬のようにほえて町をあさりまわる。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは夕ごとに帰ってきて、犬のようにほえて町をあさりまわる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
御怒りによって彼らを絶やし 絶やして、ひとりも残さないでください。そのとき、人は知るでしょう 神はヤコブを支配する方 地の果てまでも支配する方であることを。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こういう邪悪な者たちは、夕方になると舞い戻って来て、夜通し町をうろつき、犬のようにほえ、食べ物をあさるがよい。