Psalms 61:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたはわたしの避け所、敵に対する堅固なやぐらです。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたはわたしの避け所、敵に対する堅固なやぐらです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
心が挫けるとき 地の果てからあなたを呼びます。高くそびえる岩山の上に わたしを導いてください。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたは私の隠れ家、敵を寄せつけない高い塔です。