Psalms 63:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それでわたしはあなたの力と栄えとを見ようと、聖所にあって目をあなたに注いだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
それでわたしはあなたの力と栄えとを見ようと、聖所にあって目をあなたに注いだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神よ、あなたはわたしの神。わたしはあなたを捜し求め わたしの魂はあなたを渇き求めます。あなたを待って、わたしのからだは 乾ききった大地のように衰え 水のない地のように渇き果てています。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神の聖所へ行ってお力とご栄光を拝したいと、どれほど願っていることでしょう。