Psalms 64:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし神は矢をもって彼らを射られる。彼らはにわかに傷をうけるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし神は矢をもって彼らを射られる。彼らはにわかに傷をうけるであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
巧妙に悪を謀り「我らの謀は巧妙で完全だ。人は胸に深慮を隠す」と言います。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、神から不意に矢が飛んで来て、彼らを突き刺します。