Psalms 65:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは大能を帯び、そのみ力によって、もろもろの山を堅く立たせられる。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは海の響き、大波の響き、もろもろの民の騒ぎを静められる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちの救いの神よ あなたの恐るべき御業が わたしたちへのふさわしい答えでありますように。遠い海、地の果てに至るまで すべてのものがあなたに依り頼みます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神は底知れない力で山々をお造りになりました。