Psalms 66:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは声をあげて神に呼ばわり、わが舌をもって神をあがめた。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは声をあげて神に呼ばわり、わが舌をもって神をあがめた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神に向かってわたしの口は声をあげ わたしは舌をもってあがめます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は、この口で助けてくださいと叫び、この舌で神をほめたたえてきました。