Psalms 67:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もろもろの国民を楽しませ、また喜び歌わせてください。あなたは公平をもってもろもろの民をさばき、地の上なるもろもろの国民を導かれるからです。
Japanese (Colloquial version (1955))
もろもろの国民を楽しませ、また喜び歌わせてください。あなたは公平をもってもろもろの民をさばき、地の上なるもろもろの国民を導かれるからです。〔セラ
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神よ、すべての民が あなたに感謝をささげますように。すべての民が、こぞって あなたに感謝をささげますように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
国々は、あなたが彼らの王となり、公平にさばいてくださると知れば、喜び、歌いだすでしょう。