Psalms 68:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神の山、バシャンの山、峰かさなる山、バシャンの山よ。
Japanese (Colloquial version (1955))
神の山、バシャンの山、峰かさなる山、バシャンの山よ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
全能者が王たちを散らされるとき ツァルモン山に雪が降るであろう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
バシャンに連なってそびえる、壮大な山々、峰々よ。君たちがシオン山を ねたみをもって眺めるのも無理はありません。この山は、神の永遠の住まいとして 選ばれたのですから。