Psalms 68:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
地のもろもろの国よ、神にむかって歌え、主をほめうたえ。
Japanese (Colloquial version (1955))
地のもろもろの国よ、神にむかって歌え、主をほめうたえ。〔セラ
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
エジプトから青銅の品々が到来し クシュは、神に向かって手を伸べる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
世界の国々よ、神に賛美の歌声を上げなさい。