Psalms 68:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神にむかって歌え、そのみ名をほめうたえ。雲に乗られる者にむかって歌声をあげよ。その名は主、そのみ前に喜び踊れ。
Japanese (Colloquial version (1955))
神にむかって歌え、そのみ名をほめうたえ。雲に乗られる者にむかって歌声をあげよ。その名は主、そのみ前に喜び踊れ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神に従う人は誇らかに喜び祝い 御前に喜び祝って楽しむ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神に賛美の歌をささげなさい。雲に乗って来られる方に、声高らかに歌いなさい。喜びを満面にたたえて、この方の前に出なさい。