Psalms 69:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしが荒布を衣とすれば、かえって彼らのことわざとなりました。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしが荒布を衣とすれば、かえって彼らのことわざとなりました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしが断食して泣けば そうするからといって嘲られ
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私が罪を恥じて謙遜になり、悲しんで荒布をまとうと、彼らは私を笑いものにします。