Psalms 7:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は穴を掘って、それを深くし、みずから作った穴に陥る。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は穴を掘って、それを深くし、みずから作った穴に陥る。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
御覧ください、彼らは悪をみごもり 災いをはらみ、偽りを生む者です。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そのような者たちは、自らしかけた罠に落ち込みます。