Psalms 72:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は日と月とのあらんかぎり、世々生きながらえるように。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は日と月とのあらんかぎり、世々生きながらえるように。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
王が太陽と共に永らえ 月のある限り、代々に永らえますように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
貧しい者や困っている者が、太陽や月が空にかかっている限り永久に、いつも神に対して敬虔でありますように。