Psalms 74:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは地のもろもろの境を定め、夏と冬とを造られた。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは地のもろもろの境を定め、夏と冬とを造られた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたは、地の境をことごとく定められました。夏と冬を造られたのもあなたです。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
自然界を治め、夏と冬の区別を設けられました。