Psalms 74:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主よ、敵はあなたをあざけり、愚かな民はあなたのみ名をののしります。この事を思い出してください。
Japanese (Colloquial version (1955))
主よ、敵はあなたをあざけり、愚かな民はあなたのみ名をののしります。この事を思い出してください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主よ、御心に留めてください、敵が嘲るのを 神を知らぬ民があなたの御名を侮るのを。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主よ、敵があなたをあざけっていることに 目を留めてください。ああ神よ。思い上がった民が、主の名を冒瀆しているのです。