Psalms 76:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
まことに人の怒りはあなたをほめたたえる。怒りの余りをあなたは帯とされる。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたの神、主に誓いを立てて、それを償え。その周囲のすべての者は恐るべき主に贈り物をささげよ。主はもろもろの君たちのいのちを断たれる。主は地の王たちの恐るべき者である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神は裁きを行うために立ち上がり 地の貧しい人をすべて救われる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人間の無益な憤りは、あなたの飾りとなるだけで、かえってご栄光を輝かせるのです。