Psalms 77:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは昔の日を思い、いにしえの年を思う。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは昔の日を思い、いにしえの年を思う。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたはわたしのまぶたをつかんでおられます。心は騒ぎますが、わたしは語りません。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は、とうに終わった 古き良き時代のことを思い起こします。