Psalms 78:53 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らを安らかに導かれたので 彼らは恐れることがなかった。しかし海は彼らの敵をのみつくした。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らを安らかに導かれたので彼らは恐れることがなかった。しかし海は彼らの敵をのみつくした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは信頼して導かれ、恐れることはなかった。海が彼らの敵を覆った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神が彼らを守られたので、彼らは恐れを感じることもありませんでした。結局、敵は海にのみ込まれて滅びました。