Psalms 8:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
Japanese (Colloquial version (1955))
ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのあなたが御心に留めてくださるとは 人間は何ものなのでしょう。人の子は何ものなのでしょう あなたが顧みてくださるとは。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところがあなたは、御使いにほんの少し及ばないだけの者として 人を造り、栄光と誉れの冠を与えられました。