Psalms 83:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
Japanese (Colloquial version (1955))
神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【歌。賛歌。アサフの詩。】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ああ神よ、私たちが祈っているのに、じっと黙って、何もしないでいることがありませんように。祈りに答え、救い出してください。