Psalms 84:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたの大庭にいる一日は、よそにいる千日にもまさるのです。わたしは悪の天幕にいるよりは、むしろ、わが神の家の門守となることを願います。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたの大庭にいる一日は、よそにいる千日にもまさるのです。わたしは悪の天幕にいるよりは、むしろ、わが神の家の門守となることを願います。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神よ、わたしたちが盾とする人を御覧になり あなたが油注がれた人を顧みてください。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたの神殿で過ごす一日は、ほかで過ごす千日よりもすばらしいのです。悪の宮殿に住むよりは、神の家の門番になりたいと思います。