Psalms 84:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主なる神は日です、盾です。主は恵みと誉とを与え、直く歩む者に良い物を拒まれることはありません。
Japanese (Colloquial version (1955))
主なる神は日です、盾です。主は恵みと誉とを与え、直く歩む者に良い物を拒まれることはありません。万軍の主よ、あなたに信頼する人はさいわいです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたの庭で過ごす一日は千日にまさる恵みです。主に逆らう者の天幕で長らえるよりは わたしの神の家の門口に立っているのを選びます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神である主は、私たちの光であり、守り手であるからです。主は恵みと栄光を下さる方であり、ご自分の道を歩む者に、良いものを下さらないことがありません。