Psalms 84:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その力があなたにあり、その心がシオンの大路にある人はさいわいです。
Japanese (Colloquial version (1955))
その力があなたにあり、その心がシオンの大路にある人はさいわいです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
いかに幸いなことでしょう あなたの家に住むことができるなら まして、あなたを賛美することができるなら。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主の力を頂き、あなたに従って歩むことを ほかの何より願う人は幸いです。