Psalms 86:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神よ、高ぶる者はわたしに逆らって起り、荒ぶる者の群れはわたしのいのちを求め、彼らは自分の前にあなたを置くことをしません。
Japanese (Colloquial version (1955))
神よ、高ぶる者はわたしに逆らって起り、荒ぶる者の群れはわたしのいのちを求め、彼らは自分の前にあなたを置くことをしません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神よ、傲慢な者がわたしに逆らって立ち 暴虐な者の一党がわたしの命を求めています。彼らはあなたを自分たちの前に置いていません。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ああ神よ。思い上がった者たちが、公然と向かって来ます。神を退ける横暴な者が、私のいのちをねらっています。