Psalms 89:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
義と公平はあなたのみくらの基、いつくしみと、まことはあなたの前に行きます。
Japanese (Colloquial version (1955))
義と公平はあなたのみくらの基、いつくしみと、まことはあなたの前に行きます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたは力強い業を成し遂げる腕を具え 御手の力を振るい 右の御手を高く上げられます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたの王座を支えているのは、公平と正義の太い二本の柱です。あわれみと真実は、いつもおそばに控えています。喜びに震えるラッパの音を聞く人々は幸せです。あなたの光の中を歩くことができるからです。