Psalms 89:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは彼の手を海の上におき、彼の右の手を川の上におく。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは彼の手を海の上におき、彼の右の手を川の上におく。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしの真実と慈しみは彼と共にあり わたしの名によって彼の角は高く上がる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼はユーフラテス川から地中海に至るまでを支配する。