Psalms 89:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしはとこしえに、わがいつくしみを彼のために保ち、わが契約は彼のために堅く立つ。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしはとこしえに、わがいつくしみを彼のために保ち、わが契約は彼のために堅く立つ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは彼を長子とし 地の諸王の中で最も高い位に就ける。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
いつまでも愛を注ぎ、常に恵みを与えよう。彼との間に立てた契約は、決して破棄されはしない。