Psalms 89:48 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だれか生きて死を見ず、その魂を陰府の力から 救いうるものがあるでしょうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
だれか生きて死を見ず、その魂を陰府の力から救いうるものがあるでしょうか。〔セラ
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
心に留めてください わたしがどれだけ続くものであるかを あなたが人の子らをすべて いかにむなしいものとして創造されたかを。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人はいつまでも生きることはできません。みな死に果てるのです。だれが、墓から自分のいのちを救い出せましょう。