Psalms 9:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
敵は絶えはてて、とこしえに滅び、あなたが滅ぼされたもろもろの町は その記憶さえ消えうせました。
Japanese (Colloquial version (1955))
敵は絶えはてて、とこしえに滅び、あなたが滅ぼされたもろもろの町はその記憶さえ消えうせました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
異邦の民を叱咤し、逆らう者を滅ぼし その名を世々限りなく消し去られる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
敵対する者たちよ。おまえたちの行き着く先は、永遠の滅びだ。主はおまえたちの町々を廃墟となさるので、その町があったことさえ、人々の記憶から消えうせるだろう。