Psalms 90:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたのみわざを、あなたのしもべらに、あなたの栄光を、その子らにあらわしてください。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたのみわざを、あなたのしもべらに、あなたの栄光を、その子らにあらわしてください。われらの神、主の恵みを、われらの上にくだし、われらの手のわざを、われらの上に栄えさせてください。われらの手のわざを栄えさせてください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたの僕らが御業を仰ぎ 子らもあなたの威光を仰ぐことができますように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もう一度、奇跡を見せてください。子どもたちに、以前のように栄光を見させてやってください。