Psalms 90:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは人を大水のように流れ去らせられます。彼らはひと夜の夢のごとく、あしたにもえでる青草のようです。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは人を大水のように流れ去らせられます。彼らはひと夜の夢のごとく、あしたにもえでる青草のようです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたは眠りの中に人を漂わせ 朝が来れば、人は草のように移ろいます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちは、流れの速い潮に乗って見る間に過ぎ去り、一夜の夢のように、あわただしく消えていきます。朝のうちは青々と生い茂っていても、夕暮れには刈られてしおれる草のようです。