Psalms 91:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主に言うであろう、「わが避け所、わが城、わが信頼しまつるわが神」と。
Japanese (Colloquial version (1955))
主に言うであろう、「わが避け所、わが城、わが信頼しまつるわが神」と。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主に申し上げよ「わたしの避けどころ、砦 わたしの神、依り頼む方」と。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は宣言します。「神こそ私の避難所、また安全地帯です。この神への信頼を失うことはありません。」